Archive for the 'Education' Category

Chinese urban life: city management online

"The Ningbo City Managaers Welcome You!"
Ningbo_police_2

The ongoing experimentation in online governance and bureaucratic transparency continues. It would be interesting to do a comparison between municipal management department websites in China and elsewhere, to see what the categories of information are.  Ningbo’s site has news such as the prosecution of an illegal construction project, or the announcement of an investigation team to look at township beautification projects;  open tenders for construction projects around the city; announcements of successful bids; instructions for submitting bids; and customer service, such as the addresses and hours of official IC card purveyors (important to help citizens avoid buying fake cards).  It looks like a lot of what the city management does is allocate money to various construction projects, and like bureaucrats everywhere a lot of those contracts go to a small circle of familiar faces.  This is probably why there’s so much emphasis on transparency on the website.

But for a peek into pure officialese, we can’t forget the wonderful discussion forum, or BBS.  You have to love Virtual China for the ubiquitous BBS. It’s hard to tell who exactly is contributing to the Ningbo City Management website BBS, but there you find posts with commentary on anti-corruption regulations, or city events.  Here, one of the most-viewed posts: an angry citizen took photos of street peddlers setting up shop literally in the street, in the middle of the city, wondering where were the police? Comments focus on the Chinese project of raising the quality of the people, a favorite of the government AND everyday people:

This tells us two things: 1) that certain peddlers have absolutely no civilization consciousness 一点文明意识也没有, and 2) There’s a big difference between the presence or absence of city officials. Given Ningbo’s current situation, the city needs official management, and I support the city managers.

Talking about civilization consciousness to street peddlers is like playing the violin to an ox.  1, 2, even 3 officials there wouldn’t do any good.  There’s no way to rule them by law.

Raising the overall quality of the people is a comprehensive, complex, and systemic project of the entire society. It may be too early to request civilization from the petty merchants and peddlers. The proportion of people in the city who have a definite level of culture is way too small.

A Tsinghua Student in Hong Kong’s Existential Crisis

ESWN has translated a post on ChineseNewsNet about the existential crisis of a mainland Chinese doctoral student at the Hong Kong University of Science and Technology.

Here’s the ending:

"This problem had been present a long time ago, but it only manifested itself much too late.  I believe that this problem is shared by my fellow students.  I believe that Tsinghua has many students like me now.  When I read their naive discussions; GRE 2***, TOEFL 6**, GPA*, School Rank Top **, it seemed that their efforts over several years were about some numbers and their lives were about being able to go abroad.  I have to worry about them.  This is the major reason why I wrote this essay.  Many people do not have a genuine interest in getting into research, but they expend all their efforts to get an opportunity to do research overseas.  In their unbridled enthusiasm, they have no real plans for their lives and they have no idea what their genuine interests are.  They want to go overseas in order to go overseas.  Then that will be the beginning of their problems after they bid farewell to their families."

See here for the full post.

virtual tomb tours

Spend some time wandering around among the spectacular maps, objects, and Flash video tours of recently excavated materials from the Liao empire (907-1125), online at the Asia Society.  The "Selected Liao Dynasty Sites" section shows you where some of the actual sites are located, ranging across northeastern China, from Liaoning to Hebei.  "Virtual Tours of Liao Tombs" provides a 360 degree turn around the brightly painted walls of several different tombs.  It’s another piece in the complex history puzzle of central Asian and Chinese cultural exchange, religious beliefs, and trade — a history sure to become increasingly important over the next few decades, as both central Asia and China move back into central geopolitical significance. 

But all of that aside, these are simply gorgeous pieces. 

Liao_tombs

(via The Asian Studies WWW Monitor)

“Bill Gates was not nurtured in an Internet cafe in China”

So says a Chinese professor when discussing the educational experiences of Chinese youth in Internet cafes.  A recent controversy surrounding the strict regulation of Internet cafes, played out over the past 6 months in the small town of Fangshan in Shanxi province, reveals the very real concerns of parents, educators, businesspeople, and bureaucrats about what the Internet is for, who should be able to access it, and who will profit financially from it. 

Thanks to Roland Soong at ESWN for translating a long article on the Fangshan situation. In Fangshan, a town of less than 30,000 people, a rash of illegally operating Internet cafes were shut down with an "iron fist" by the local country secretary, prompting national media coverage.  The clampdown was driven by issues of illegal operation, inappropriate targeting of minors (the vast majority of users are under 18), and what sounds like basic disturbance of the peace as local officials were repeatedly called in by parents who  wanted to find a way to keep their children from playing games rather than studying.  From the ESWN translation:

The city encourages green [Note: green here means morally healthy] Internet centers in the streets.  The libraries in Wuxi city are doing that.  We feel that we have to provide outlets for the children to go to," said Wuxi city deputy mayor Zhou Jiaqing.  "Adults and young people should have strictly segregated areas of Internet access," said professor Ling Yun… 
 

"The children should get on the Internet cafes organized by specially designated organizations instead of purely commercial operations, because this affects our next generation."
  Professor Ling Yun recommends: "First, the schools ought to prove the venues.  Then the cultural and especially the education departments ought to assume the responsibility, such as seriously managing the Internet
  cafes.  The adults can go to the commercial Internet cafes.  That will be easier to manage."

source of sources: Modern Chinese Literature and Culture Resource Center

There are lots of sites that aggregate other sites online, whether it be blog aggregators or news aggregators, but this one is worth browsing.  You’ll learn something.  You’ll find something new.

It’s the MCLC Resource Center, "maintained by Kirk A. Denton at the Department of East Asian Languages and Literatures, The Ohio State University, in conjunction with the journal Modern Chinese Literature and Culture,"

In particular, you’ll love the General Online Resources section. There you’ll find links to Chinese search engines and portals, BBS Forums such as Strengthening the Nation (ch) and the Chinese Forums aggregator (ch), print and e-zines such as the People’s Liberation Army Pictorial (ch) and the Far Eastern Economic Review (en)(which I thought was gone…?) and Modern Chinese Literature sites such as the China poetry section (en) of the Poetry International website–among many, many others. 

you just never know: the reappearance of Wikipedia

Andrew Lih has an excellent post reminding us what’s important about the news that Wikipedia has suddenly, and unevenly, been "unblocked" in China: 

It’s important to know there is no monolithically operating Great Firewall of China, even though it is a cute and useful moniker.

The “GFW system” depends on a distributed system of checks and
filters that depends on the particular ISP, the type of connection
being used, and the geographic locale. A commercial connection in Hubei
is different than a residential DSL in Guangdong is different than an
academic network in Shantou. Something blocked in one area of the
country may be totally fine in another. A keyword that is filtered in
one place could be allowed in another.

A reader of Andrew’s blog, Elen Wu, supplies a link to the Wikipedia access monitoring taking place on cnBeta.com, an online community of IT people who post mostly very technical news such as PPStream upgrades to 1.0.4.601, but also items of interest to a more general audience such as this piece on Google’s Dr. Li Kaifu’s analysis of Baidu at Fudan University Google Camp, October 10.  Will definitely keep an eye on this homepage!

Google Books + Chinese materials

K.M. Lawson at the multi-author China history blog Frog in a Well, provides a detailed tutorial on how to use Google Books to find open source historical material about China, and how to download texts in pdf format. Google Books allows you to do full-text searches of the books that are indexed already by Google, and apparently, to download some of those texts as well. 

Some examples of books that can be downloaded completely, just by searching for those with China in the title:
Odes to Kien Long: The Present Emperor of China; with The Quakers, a Tale; To a Fly, Drowned in a…
By Peter Pindar 1792

A Wayfarer in China: Impressions of a Trip Across West China and Mongolia
By Elizabeth Kimball Kendall 1913

The People of China: Their Country, History, Life, Ideas, and Relations with the Foreigner
By J. W. (John William) Robertson Scott 1900

Opium-smoking in America and China
By H. H. (Harry Hubbell) Kane 1882

Chinese Opensource OpenCourseWare

Continuing on the subject of open access educational resources in China, there are two groups that lie on opposite ends of the education technology spectrum, that I wanted to bring into the picture.  The first is the China Open Resources for Education (CORE) which recently organized the 3rd Chinese Open Education Conference 2006 in Xi’an, China, Sept. 6-8. Program with speakers and topics is here.  CORE was founded in 2003 by Dr.
Fun-Den Wang, a Chinese-American and Professor Emeritus of the Colorado
School of Mines, with support from the William and Flora Hewlett Foundation, the International Engineering Technology Foundation, and early support from MIT.  From its website:

Its objective is to introduce advanced courseware from MIT and other
top-ranked universities around the world by using the latest
information technology, teaching methodologies, instructional content,
and other resources to improve educational quality in China. At the
same time, CORE will share advanced Chinese courseware and other
quality resources with universities internationally.

These advanced Chinese courses, called Chinese Quality OpenCourseWare (CQOCW), are chosen from among CORE member universities and include 3 levels of courses (national, provincial, and university), though I’m not sure what the key differences are.  Like MIT’s OCW, the courses offer a mix of resources including syllabi, reading lists, lecture notes, homework assignments, and testing materials.  Here is a list, in English, of participating schools with links to their CQOCW pages which are all in Chinese.

CORE is taking on another great project, the translation of Chinese Open Courses into English.  It announced in June of this year that the following CQOCW courses had been selected to be translated:

              TraditionalYarn-Dyeing Techniques  by Prof. Tian Qing (Tsinghua University)
              History of Chinese Ancient Architecture  by Prof. Wang Guixiang  (Tsinghua University)
              China Geography  by Prof. Wang Jing’ai  (Beijing Normal University)
              Organic Chemistry  by Prof. Gao Zhanxian  (Dalian University of Technology)
              Inorganic Chemistry  by Prof. Meng Changgong  (Dalian University of Technology)
              Analytical Chemistry  by Prof. Liu Zhiguang  (Dalian University of Technology)
              Prosthodontics  by Prof. Chao Yonglie & Prof. Wan Qianbing  (Sichuan University)
              Cell Biology  by Prof. Zou Fangdong & Prof. Wang Xizhong  (Sichuan University)
              Green Chemistry  by Prof. Hu Changwei  (Sichuan University)
              History of Contemporary Chinese Literature  by Prof. Wu Xiuming  (Zhejiang U)
              Traditional Chinese Culture  by Prof. Fang Guanghua  (Northwest University)
              The Constitution of China  by Prof. Han Dayuan & Prof. Hu Jinguang (Renmin U of China)

We’ll have to keep a lookout on the CORE homepage.

Oops

The second organization is the Opensource Opencourseware Protocol System (OOPS) 开放式课程原型计划, here in English, [update: the official site is] here in simplified Chinese (if you can read Chinese choose the latter–the English doesn’t seem as active or complete. Update: Grace Lin notes that the English site only deals with a small part of the OOPS project and is not representative of the whole).  This Taiwanese-mainland Chinese group takes a bottom-up, volunteer approach to translating open course materials from MIT, Utah State University, and other institutions.  Volunteers "adopt" courses or even specific lectures that they want to translate.  According to OOPS materials, the group began in 2004 and has recruited over twelve hundred volunteers from fifteen countries and
regions.  Over forty courses are completely translated, with several
hundred more on the way.  Here’s an example of an MIT OCW course on Introduction to Urban Design and Development, which has been OOPSed.  As founder Luc Chu and researcher Grace Meng-fen Lin noted in their talk, "The Power of Volunteers: Effectiveness and Sustainability through Lessons Learned from OOPS," at Utah State University’s OpenEd2005 Conference:

The Internet may be one of the most important tools in bringing world
knowledge into [the Great China] region; however, language “remains a significant
barrier discouraging users from venturing out farther into the
cyberworld” (Liu, Day, Sun, & Wang, 2002). For example, only 9.3%
of China’s Internet users visit English language web sites (CNNIC,
2005). In a different survey, when asked what language-based web site
they most frequently visit in addition to those in Chinese, 33% of
Taiwan’s Internet users indicated that they do not visit any other
language-based web sites (yam.com, 2005). It is evident that language
differences pose one of the biggest obstacles for knowledge sharing in
today’s information age. OOPS is a bottom-up model to solve this
problem.

As you can imagine, it’s a fairly technical process to figure out how to get different computers in different places able to download video and edit new subtitles.  The OOPS FAQ has a detailed description of software and translation how-to’s.  But on the homepage Luc Chu, OOPS’ founder, gives a more succinct explanation of the basic process to new volunteers:

    http://www.twocw.net/Global/chinese/20040821.htm

    This page is MIT Media Lab’s chairman Negroponte’s speech.
    We used this free software Subtitle Worshop to create subtitles:
 
    And we provide the videos here http://edumaterial.educities.edu.tw/twocw/20040821a.wmv
    Then you use another freeware SubViewer http://www.digital3d.com/subviewer.asp to combine     this subtitle file http://edumaterial.educities.edu.tw/twocw/20040821a.cht.srt
with the video. And wowla, The video got it’s own subtitle, and the subtitle are still free to change!

Taiwanese uber-volunteer Grace Meng-fen Lin has been writing about the process of growing and maintaining the OOPS community for her doctoral dissertation in Education at University of Houston.  In a September 2005 paper in the International Journal of Instructional Technology and Distance Learning, she describes a few of the key challenges from the Chinese learner/user side, which apply to materials in Chinese but especially for those in English:

…two
problems have been raised continually by dissatisfied learners – the
lack of depth in course content and the lack of access to referenced
materials (Lin, 2005, in press). Therefore, when they come to the web
site and find only a list of books, for instance, they are disappointed
and ask “where can I find downloadable materials?”…

On
one hand, it seems that some of the self-learners still feel a need for
the full-blown materials. An outline of the syllabus with readings and
assignments does not seem enough for them to start the learning
process. On the other hand, open materials are bounded by copyright law
and learners in developing countries may not have access to those
peripheral materials. In this regard, how far can open courseware and
sharing go when access to adjunct materials ultimately is still
restricted by copyright and financial factors?